神の名前はイエホバと発音されるのか?
目次
- 神の四文字の名前
- 発音の議論
- 文字の意味と音韻
- ヘブライ語の名前の教え方
- デッドシー・スクロールズのテキスト
- 母音の変化と発音の困難さ
- マソラ本文とデッドシー・スクロールズの比較
- エロヒムの綴りの変化
- ヤコブのスペルの変化
- デッドシー・スクロールズにおける名前のスペル
📖 神の名前の発音とマソラ本文とデッドシー・スクロールズの比較
神の名前、テトラグラマトンはヘブライ聖書に6,500回以上登場します。この名前の発音は長年にわたり議論されてきました。ヘイとヴァヴのような文字の発音は広く受け入れられていますが、ヴァヴは子音または母音として使用されることもあります。この名前の発音についての議論には触れませんが、このビデオでは「ヤホヴァ」という発音を使用します。私の意見としては、神の名前を教えることや他の国に名前を伝えるという聖書の教えは、その発音についてではなく、神の性格を教えることに重点を置くべきだと考えています。しかし、名前の発音を決定することは重要な問題です。最も古いテキストであるデッドシー・スクロールズには、この名前は4つの文字で書かれています。マソラ本文では、母音を表す点や線のシステムが導入されており、名前の発音が異なるバージョンが存在します。
ジェネシス2章4節では、以下のような発音の例があります:「ヤバ」とも翻訳できるが、これらの母音は通常の母音のルールに従っておらず、発音は困難です。エゼキエル7章3節では、「ヤヴ」とも翻訳できる発音の例があります。また、ジェネシス3章14節では「ヤホヴァ」という発音の例が見られます。デッドシー・スクロールズには、マソラ本文のような母音点がない形で書かれた言葉もあります。ヘブライ語の単語は、マソラ本文では異なる綴りで書かれることがあります。エロヒムという単語は、オの音を表す線(ホルム)が省略され、ヴァヴが使われています。
デッドシー・スクロールズには、名前が異なるスペルで書かれていることもあります。たとえば、ヤコブ(ジェイコブ)という名前はヴァヴを使って「ヤハコブ」と書かれています。他にも、「コール(すべて)」や「ロ(いいえ)」といった単語もマソラ本文とデッドシー・スクロールズではスペルが異なります。
マソラ本文には「ヤホヴァ」という発音が頻繁に見られますが、デッドシー・スクロールズではそれと同じスペルの名前は見つかりません。デッドシー・スクロールズで名前が書かれているスペルには、オの音を表すヴァヴが使われておらず、発音は異なる可能性があります。ヘブライ語の単語の発音に関しては、証拠の解釈が重要です。しかし、私たちがモーセのテープレコーダーを見つけるまで、これらの質問に完全な答えを得ることはできません。
ハイライト:
- テトラグラマトンは、ヘブライ聖書に6,500回以上登場します。
- 「ヤホヴァ」という発音が一般的に使用されますが、他の発音の議論もあります。
- デッドシー・スクロールズでは、名前が異なるスペルで書かれることがあります。
- マソラ本文の母音点や綴りは、デッドシー・スクロールズとは異なる場合があります。
Q&A
Q: テトラグラマトンの正しい発音は何ですか?
A: テトラグラマトンの発音には複数の説がありますが、「ヤホヴァ」という発音が一般的に使用されています。
Q: デッドシー・スクロールズのテキストはどのように神の名前を書いていますか?
A: デッドシー・スクロールズにはいくつかの異なるスペルがありますが、「ヴァヴ」を使った綴りは見つかりません。
Q: マソラ本文とデッドシー・スクロールズではどのような違いがありますか?
A: マソラ本文では母音点や綴りがありますが、デッドシー・スクロールズではそれが省略されることがあります。また、単語のスペルも異なる場合があります。
参考文献: