10 gemensamma tyska ord i svenskan
Innehållsförteckning:
- Introduktion
- Vanliga tyska ord i engelska
2.1 Kindergarten
2.2 Gesundheit
2.3 Kaput
2.4 Doppelgänger
2.5 Bierstein
2.6 Spiel
2.7 Angst
2.8 Kitschig
2.9 Blitzkrieg
2.10 Schadenfreude
- Sammanfattning
- Vanliga frågor och svar
- Resurser
Vanliga tyska ord i engelska
🇩🇪 1. Kindergarten
I Tyskland, uttalas det "Kindergarten" och betyder bokstavligen "barnträdgård". Även om ordet används på liknande sätt på båda språken är det inte exakt samma. I Tyskland är Kindergarten inte en del av skolsystemet utan snarare en förskola. Barn kan gå dit från 3 års ålder till dess de börjar i första klass. Det är dock inte obligatoriskt för föräldrarna att skicka sina barn till Kindergarten, och det finns ingen obligatorisk läroplan. Vissa barn kan träna matematik och skrivande i Kindergarten, men fokuset ligger vanligtvis på lek och aktiviteter som hantverk, sång, utflykter etc. I USA är Kindergarten året före första klass och är en del av skolsystemet.
🇩🇪 2. Gesundheit
I tyska säger vi "Gesundheit" när någon nyser, och amerikaner verkar använda det på liknande sätt också, speciellt bland yngre människor. Det används vanligtvis på ett mer skämtsamt sätt på engelska, men kan också sägas i en normal ton. Ordet i sig betyder faktiskt bara "hälsa" på tyska. Så varje gång någon nyser önskar vi dem hälsa.
🇩🇪 3. Kaput
Vi stavar det med två "T" i Tyskland, men vi uttalar det på samma sätt. Det betyder helt enkelt "trasig", "skadad" eller "förstörd" i båda språken. Till exempel kan du säga att "min telefon är kaput" eller att du känner dig "kaput" när du är utmattad. På samma sätt säger vi på tyska att "något är kaputt" eller att vi känner oss "kaputt". Så något som går sönder kan också kallas "kaputt" på engelska.
🇩🇪 4. Doppelgänger
En annan rolig term som jag hör ofta på engelska är "doppelgänger". Det verkar lite roligt för mig att engelsktalande skulle använda ett ganska långt tyskt ord som till och med har en så kallad "umlaut". Jag menar, okej, på engelska stavas det vanligtvis bara med "A", men folk kunde också bara säga "look-alike" eller "double" på engelska. Varför använda "doppelgänger"? Hur som helst, jag tycker att det är roligt, och jag tror att jag först hörde det i den amerikanska TV-serien "How I Met Your Mother" när jag såg den som tonåring. De hade en hel grej med att hitta alla huvudpersonernas doppelgängare.
🇩🇪 5. Bierstein
Det är enligt min åsikt lite roligt att höra "bierstein" på engelska, särskilt eftersom det verkar vara ett ganska långt tyskt ord som till och med har ett "umlaut". Jag menar, okej, på engelska skrivs det vanligtvis bara med en "A", men folk skulle också kunna säga "look-alike" eller "double" på engelska. Varför använda "doppelgänger"? Hur som helst, jag tycker att det är roligt, och jag tror att jag först hörde det i den amerikanska TV-serien "How I Met Your Mother" när jag såg den som tonåring. De hade en hel grej med att hitta alla huvudpersonernas doppelgängare.
🇩🇪 6. Spiel
Spiel är inte exakt ett lånord från tyska, men det har germanska ursprung, och jag inkluderade det i denna lista eftersom jag personligen tycker att det låter precis som det tyska ordet. Dock har det faktiskt en annan betydelse på de två språken. På tyska betyder Spiel helt enkelt "spel" och betyder "att spela". På engelska används dock Spiel som en sorts tal. Denna term används ofta i säljsituationer, och till exempel kan du säga något som "De gav mig hela spelet om varför deras universitet är det bästa i landet".
🇩🇪 7. Angst
Angst är även det ett intressant ord som används på båda språken, men det har något olika betydelser. I tyskan betyder "Angst" att man är rädd för något, vanligtvis något mer specifikt som att vara rädd för spindlar. På engelska används ordet "angst" för att beskriva en bredare känsla av ångest och oro. Den används ofta i samband med tonåringar, och det är något som många unga människor upplever under puberteten. Du kan också säga att du känner dig "angsty" på engelska. Så på engelska beskriver "angst" en mer allmän känsla, medan på tyska betyder det att man är rädd för något specifikt.
🇩🇪 8. Kitschig
Kitschig är ett annat intressant ord som används på båda språken. På tyska stämmer det överens med engelskans "kitschy", men på tyska betyder det att något är överdrivet eller smaklöst överdrivet estetiskt. Det skulle vara något som är lite översmyckat eller har för mycket prydnader. Till exempel kan du säga "Det här rummet är så kitschigt med alla de överflödiga dekorationerna." Det är en intressant term som kan användas för att beskriva en viss estetisk stil som är populär på både tyska och engelska.
🇩🇪 9. Blitzkrieg
"Blitzkrieg" är en annan term som har använts mycket i engelska, särskilt i samband med andra världskriget, men den användes faktiskt långt före det. I Tyskland uttalas det "Blitzkrieg" och betyder bokstavligen "blixtkrig", eftersom "Blitz" betyder "blixt" och "Krieg" betyder "krig". Det används på samma sätt på båda språken och anpassades till och med som en taktik inom amerikansk fotboll.
🇩🇪 10. Schadenfreude
En av de mest populära tyska termerna på engelska är "schadenfreude". Det är en term som används mycket i USA, och vad som gör den så speciell är att själva konceptet inte riktigt existerar på engelska. Det finns ingen engelsk term som beskriver det, vilket är ganska kraftfullt om den tyska kulturen. Schadenfreude är en känsla av glädje eller nöje som någon upplever när någon annan blir skadad eller misslyckas. Det är inte så trevligt. Alla sportfans borde känna till denna term, eftersom det är vanligt att känna "schadenfreude" när ens rivaliserande lag förlorar.
Sammanfattning
I den här artikeln har vi tittat på olika tyska ord som används i engelska språket. Bland dessa är "Kindergarten" ett ord som används på ett liknande sätt men med lite annorlunda betydelse. "Gesundheit" och "kaput" används på samma sätt på båda språken. "Doppelgänger" och "Bierstein" är ord som lånats in och används också på engelska. "Spiel" och "Angst" är term som används med liknande betydelse men med något annorlunda användning. "Kitschig", "Blitzkrieg" och "Schadenfreude" finns också i engelska språket och används med samma betydelse som på tyska.
Vanliga frågor och svar
Q: Används några andra tyska ord i engelska?
A: Ja, det finns många fler tyska ord som används i engelskan, särskilt när det gäller mat, som "bratwurst", "sauerkraut" och "pretzel".
Q: Hur vanligt är det att engelsktalande använder tyska ord?
A: Det är ganska vanligt, och många av dessa ord har blivit en del av det engelska språket och används utan att vi ens tänker på att de kommer från tyska.
Q: Finns det några tyska ord i andra språk än engelska?
A: Ja, det finns tyska ord som används i andra språk också, särskilt tyskans grannspråk som nederländska och danska.
Q: Finns det några specifika regler för att använda tyska ord i engelska?
A: Det finns inga strikta regler, men det är alltid bra att vara medveten om att dessa ord kommer från tyska och använda dem på rätt sätt och i rätt sammanhang.
Resurser