Dojinshi: Truyền thông được hiểu lầm nhất của Nhật Bản
First I will create a table of contents:
I. Introduction to Dojinshi
II. Common Misconceptions about Dojinshi
A. The use of "dojin" as a short form for adult manga
B. The misleading descriptions of dojinshi as indie, fan made, or amateur
C. The limited understanding of dojinshi beyond manga
III. The Definition and Scope of Dojinshi
A. Dojinshi as a term for like-minded people
B. The various mediums of dojin works
C. The origins of the term dojinshi and its connection to fanzines
IV. The Evolution of Dojinshi
A. The history of original dojin works
B. The rise of parody dojinshi
C. The distinction between original and derivative dojinshi
V. Dojinshi and Fan Fiction
A. The use of the term fan fiction in Japan
B. The difference between fan fiction and dojinshi
VI. Dojinshi and Amateur Manga
A. The popular misconception of dojinshi as amateur manga
B. The existence of professional creators in the dojinshi community
C. The distinction between dojinshi and amateur manga
VII. Dojinshi and Indie Culture
A. The problematic translation of dojinshi as indie
B. The differences between dojin and indie games
C. The fluidity and contradictions of the terms dojin and indie
VIII. The Importance of Describing Dojinshi Accurately
A. The need to understand and appreciate dojinshi within Japanese popular culture
B. How inaccurate descriptions of dojinshi alienate fans and creators
IX. Exploring Dojin Culture
A. The unique system of exchange and production culture within dojinshi
B. The long history and surprising twists of dojin culture
X. Recommendations
A. Anime recommendation: "Comic Party"
B. YouTube recommendation: Study of Sword's video on "Princess Mononoke"
C. Detox recommendation: Check out Gill Lies' AMV work
Introduction to Dojinshi
Dojinshi là một phần không thể thiếu trong văn hóa Otaku của Nhật Bản, nhưng rất nhiều người trong cộng đồng anime phương Tây không hiểu rõ về nó. Bài viết này nhằm giới thiệu cho bạn những khái niệm cơ bản về Dojinshi và giải thích vì sao nó quan trọng đối với văn hóa Otaku. Chúng ta sẽ khám phá những thông tin sai lầm phổ biến về Dojinshi và tìm hiểu sự phát triển và mức độ lan tỏa của nó.
Common Misconceptions about Dojinshi
🔍 The use of "dojin" as a short form for adult manga
Một trong những khái niệm sai lầm phổ biến về Dojinshi là việc sử dụng "dojin" để chỉ manga dành cho người lớn. Tuy nhiên, điều này hoàn toàn không chính xác. Dojinshi không chỉ giới hạn ở nội dung người lớn. Thực tế, nếu ta mô tả Dojinshi là manga tự do, độc lập hoặc am mê, sẽ đúng hơn.
🔍 The misleading descriptions of dojinshi as indie, fan made, or amateur
Nhiều người thường mô tả Dojinshi như là công việc độc lập, tự làm hoặc của người mới. Tuy nhiên, mô tả này không thể hiện đúng bản chất và quy mô của Dojinshi. Dojinshi không chỉ giới hạn ở manga, mà còn có cả game, âm nhạc, văn học và các hoạt động Otaku khác. Ngoài ra, có những tác giả và nhóm thành công trong lĩnh vực Dojinshi, trở thành những tác giả chuyên nghiệp. Do đó, mô tả Dojinshi bằng những từ như "độc lập" hay "amateur" không hoàn toàn chính xác.
🔍 The limited understanding of dojinshi beyond manga
Dojinshi không chỉ đơn thuần là manga. Đó là một phần của văn hóa Otaku rộng lớn, bao gồm cả trò chơi, phim hoạt hình, âm nhạc và văn học. Vì vậy, khi nói về Dojinshi, chúng ta cần nhìn nhận rộng hơn và không chỉ giới hạn ở manga.
The Definition and Scope of Dojinshi
Dojinshi không chỉ đơn thuần là tên gọi cho nhóm hoặc cá nhân có sở thích và quan điểm tương đồng. Đó là cả một hệ thống sản xuất và phân phối đặc biệt của cộng đồng này. Dojinshi cũng không chỉ giới hạn ở manga, mà còn bao gồm cả trò chơi, anime, âm nhạc, văn học và những hoạt động Otaku khác. Thuật ngữ Dojinshi xuất phát từ việc rút gọn từ cụm từ "二次創作" ("nijisaku"), có nghĩa là tạo ra các tác phẩm phụ thuộc vào tác phẩm gốc đã tồn tại. Cụ thể, từ "二次" có nghĩa là thứ hai, tức là các tác phẩm tương phản, và "創作" có nghĩa là sáng tạo.
- Dojinshi nghĩa đen là "tài liệu tác giả tự sáng tác" và thỏa mãn nghĩa của từ "fanzine". Nhiều người đã sử dụng từ này để mô tả Dojinshi, vì nó phù hợp với nguồn gốc của thuật ngữ tiếng Nhật và liên kết được với fanzine hoạt họa ở phương Tây.
- Tuy nhiên, cần lưu ý rằng một trong những người sáng lập công ty komiket, một sự kiện lớn dành cho Otaku, đã tạo ra sự phân biệt rõ ràng giữa Dojinshi và fanzine. Trong đó, Dojinshi chỉ đề cập đến manga, trong khi fanzine ám chỉ các tạp chí của người hâm mộ không nhất thiết phải là manga.
- Một thuật ngữ khác phổ biến để miêu tả Dojinshi là "manga tự sáng tác," tuy nhiên, cũng có một số vấn đề liên quan đến mô tả này. Dojinshi không chỉ là các tác phẩm dựa trên các tác phẩm đã tồn tại. Trên thực tế, các tác phẩm châm biếm Dojinshi mà chúng ta thường biết đến ngày nay là một hiện tượng tương đối mới. Trong suốt lịch sử của Dojinshi, đa số các tác phẩm đều là những tác phẩm gốc được tạo ra bởi các nhóm nhỏ hoạt động văn học, không phải là các tác phẩm fans.
- Do đó, chúng ta chỉ có thể coi Dojinshi là fan art chỉ trong ý nghĩa rằng các tác giả Dojinshi là những người hâm mộ nhiệt huyết của một thể loại hay tác phẩm cụ thể, chứ không phải các câu chuyện cụ thể.
The Evolution of Dojinshi
🔎 The history of original dojin works
Trong hầu hết lịch sử Dojinshi, Dojinshi gốc thường là các tác phẩm hoàn toàn sáng tạo, được tạo ra bởi các nhóm văn học nhỏ. Những tác phẩm này không phải là fan art trong ý nghĩa là chúng chỉ là các bài viết và tạp chí gốc được sáng tạo bởi người hâm mộ của một thể loại hoặc một thể loại cụ thể. Điều này tạo ra sự đa dạng và sự sáng tạo trong cộng đồng Dojinshi.
🔎 The rise of parody dojinshi
Như các bạn thường biết, Dojinshi châm biếm được tạo ra như một phản ứng vào sự phát triển của manga. Các tác phẩm như Space Battle Chief Yamato, Urusei Yatsura và Captain Tsubasa đã tạo ra các làn sóng tác phẩm Dojinshi, tạo nên một phần quan trọng và đôi khi trở thành trọng tâm trong cộng đồng Dojinshi.
🔎 The distinction between original and derivative dojinshi
Có một thuật ngữ khác trong tiếng Nhật để miêu tả các tác phẩm Dojinshi dẫn lại từ sản phẩm gốc, đó là "二次創作" (nijisaku). Thuật ngữ này thường được sử dụng để phân biệt các tác phẩm Dojinshi gốc và các tác phẩm châm biếm. Chúng tôi cần phân biệt rõ ràng giữa hai thuật ngữ này để hiểu rõ hơn về Dojinshi. Chúng ta không nên đơn giản coi tất cả các tác phẩm Dojinshi là các tác phẩm dẫn chứng, mà cần thừa nhận rằng có những tác phẩm Dojinshi mà không phải là châm biếm. Các tác phẩm châm biếm là một hiện tượng tương đối mới trong lịch sử Dojinshi và không đại diện cho toàn bộ cộng đồng Dojinshi.
Dojinshi and Fan Fiction
🔍 The use of the term fan fiction in Japan
Một điểm đáng chú ý là thuật ngữ "fan fiction" được dùng bởi các học giả và người hâm mộ Nhật Bản để miêu tả Dojinshi. Tuy nhiên, ngữ cảnh của thuật ngữ này không chỉ giới hạn trong văn chương và không đề cập đến văn chương sáng tác của người hâm mộ mà đề cập đến các tác phẩm sáng tạo của người hâm mộ, bất kể phương tiện truyền thông mà chúng sử dụng. Những gì chúng ta gọi là fan fiction ở phương Tây thường được gọi là "shosatsu" trong tiếng Nhật.
🔍 The difference between fan fiction and dojinshi
Do đó, chúng ta chỉ có thể coi Dojinshi là fan art chỉ trong ý nghĩa là các tác giả Dojinshi là những người hâm mộ nhiệt huyết của một thể loại hay tác phẩm cụ thể, chứ không phải các câu chuyện cụ thể.
Dojinshi and Amateur Manga
🔍 The popular misconception of dojinshi as amateur manga
Một khái niệm sai lầm phổ biến khác về Dojinshi là coi nó như là manga tự làm. Tuy nhiên, có những tác giả và nhóm Dojinshi chuyên nghiệp tạo ra các tác phẩm Dojinshi cho riêng mình. Do đó, chỉ sử dụng thuật ngữ "amateur" để mô tả Dojinshi là không chính xác.
🔍 The existence of professional creators in the dojinshi community
Cũng không chính xác khi coi tất cả Dojinshi là dựa trên niềm đam mê tự làm. Có rất nhiều nhà sáng tác chuyên nghiệp tạo ra các tác phẩm Dojinshi cho riêng mình. Ví dụ như Urobuchi Gen, người viết cho series Psycho-Pass và Fate/Zero, đã tạo ra nhóm Dojinshi của riêng mình gọi là "Jokinkan" dựa trên bộ phim Mỹ "Equilibrium". Ngoài ra, còn có nhiều tác giả và nhóm Dojinshi đã trở thành những nhóm và tổ chức chuyên nghiệp nổi tiếng như nhóm manga shojo clamp hoặc nhóm game Type Moon. Thậm chí có cả các tác phẩm Dojinshi ban đầu đã trở thành các tác phẩm thương mại như series Higurashi hoặc Fate/stay night.
🔍 The distinction between dojinshi and amateur manga
Cần phân biệt rõ ràng giữa Dojinshi và manga tự làm. Mặc dù rất nhiều tác phẩm Dojinshi có thể được coi là tự làm và không chuyên nghiệp, tuy nhiên có những tác phẩm chuyên nghiệp và tác giả chuyên nghiệp trong cộng đồng Dojinshi.
Dojinshi and Indie Culture
🔍 The problematic translation of dojinshi as indie
Một vấn đề gây tranh cãi khác là việc dịch Dojinshi thành indie. Indie không chỉ là một thuật ngữ mô tả các tác phẩm độc lập, mà còn chỉ các cộng đồng và phong cách sản xuất riêng biệt trong lĩnh vực âm nhạc, trò chơi và điện ảnh. Do đó, không thể đơn giản áp dụng và hiểu bằng tiếng Nhật vào ngữ cảnh của Dojinshi.
🔍 The differences between dojin and indie games
Dojinshi không phải là cách Nhật Bản để nói đến các game độc lập. Dojinshi và các game indie có sự khác biệt về nguồn gốc và cách thức phát triển. Games dojinshi đã tồn tại từ những năm 1980 trên những nền tảng như PC-8801 và Sharp X1, trong khi thuật ngữ indie chỉ xuất hiện vào những năm 2000 dựa trên các xu hướng và phong cách phát triển từ các cộng đồng đã tồn tại từ trước đó.
🔍 The fluidity and contradictions of the terms dojin and indie
Điều đáng chú ý là cách sử dụng thuật ngữ indie để miêu tả Dojinshi không phải là điều rõ ràng và có thể hoàn toàn khác nhau trong các văn hóa và cộng đồng cụ thể. Sự không chắc chắn và mâu thuẫn trong việc sử dụng thuật ngữ này làm cho việc thông dịch Dojinshi trở nên khó khăn.
The Importance of Describing Dojinshi Accurately
Đại diện Dojinshi một cách chính xác và đúng đắn rất quan trọng để hiểu và đánh giá đúng vai trò của nó trong văn hóa Otaku Nhật Bản. Cách chúng ta miêu tả Dojinshi ảnh hưởng đến sức hấp dẫn của nó đối với người hâm mộ và những người sáng tạo. Chúng ta cần biết và đánh giá sự đa dạng và tính sáng tạo của Dojinshi để không cách ly các người hâm mộ và nhà sáng tạo đã và đang tạo ra những tác phẩm này.
Exploring Dojin Culture
Dojinshi không chỉ là một loại tác phẩm, mà còn là một hệ thống văn hóa phức tạp và độc đáo. Nó có một lịch sử dài và bất ngờ, ảnh hưởng không nhỏ đến nền văn hóa Otaku Nhật Bản. Việc tìm hiểu và khám phá Dojin Culture sẽ giúp chúng ta hiểu rõ hơn về Otaku Culture và cái nhìn thực sự về Dojinshi.
Recommendations
🎬 Anime recommendation: "Comic Party"
📺 YouTube recommendation: Study of Sword's video on "Princess Mononoke"
🎮 Detox recommendation: Check out Gill Lies' AMV work
Now I will provide the highlights separately and generate a few FAQ Q&A at the end.