探索20世纪诗歌的新视野:雷纳·玛丽亚·里尔克
目录
- 介绍
- 20世纪诗歌的国际化
- 20世纪的诗歌阅读方式的转变
- 雷纳·玛丽亚·里尔克的贡献
- 诗歌创作的新方式
- 翻译的重要性
- 探索新的空间
- 约束与突破
🌍 介绍
在20世纪的诗歌界,伴随着全球化潮流的兴起,诗歌不再局限于某一个国家。美国诗歌尤其受到法国和拉丁美洲的影响。在过去的20年里,我一直追求并热爱着20世纪的诗歌创作。然而,与19世纪相比,20世纪的诗歌发生了翻天覆地的变化。读者不再仅仅是为了娱乐而读诗,而是要积极地参与诗歌的阅读和想象。本文将以雷纳·玛丽亚·里尔克的作品为例,探讨20世纪诗歌的特点和变革。
🌍 20世纪诗歌的国际化
20世纪诗歌的一大特点是国际化。诗歌已经不再局限于特定的国家,而是受到其他国家的影响。特别是法国和拉丁美洲的诗歌对美国诗歌产生了深远的影响。例如,波里斯和拉丁美洲的作家们对20世纪的作家和诗人产生了很大的启发和影响。这种国际化的影响使得20世纪的诗歌变得更加多样化和丰富。
🌍 20世纪的诗歌阅读方式的转变
与19世纪的诗歌相比,20世纪的诗歌阅读方式发生了重大转变。过去,诗人只是简单地描述一个对象或情境,比如华兹华斯、拉马丁和其他19世纪的诗人们的大量描述性诗歌。然而,现在的诗歌需要读者更加主动地去理解和解构诗歌中创造的想象力、图像和隐喻。读者不仅仅是为了娱乐而读诗,而是通过与诗歌的互动来重建诗歌中创造的对象和情境。这种改变使得读者在阅读诗歌的过程中承担了更大的责任,并要求他们积极参与到诗歌中去。
雷纳·玛丽亚·里尔克是20世纪最重要的诗人之一。他的作品《奥菲俄斯的十四行诗》和《杜伊诺挽歌》尤其令人难以忘怀。《杜伊诺挽歌》是里尔克在长时间没有写作之后突然爆发的十首挽歌。我认为,它们不仅是20世纪最重要的诗歌创作,而且也非常难以解构和理解。有时候我能看到《杜伊诺挽歌》整体结构的全貌,但也有时候我无法看清这部作品整体结构的连贯性。里尔克的贡献在于创造出一种不同的创作情景的方式。他通过《奥菲俄斯的十四行诗》中的一首诗展示了音乐的力量如何通过文字表达。他突然提到了"耳中的树"这个形象。从逻辑上来讲,你可能会问,这是什么意思?树是从你的耳朵里长出来的吗?然而,他想表达的是树的力量被移植到了诗人、听众或读者的耳朵中,因此通过这种形象,他表达了音乐的力量对里尔克以及当时的奥菲俄斯的影响。诗人必须通过文字或者图像来重现那种力量。作为读者,我需要在"耳中的树"这个看似荒谬的逻辑概念中建立自己的联想。当我思考树在耳朵中的力量时,我会联想到音响的力量,以及接收和体验声音的力量。基本上,我要表达的是20世纪诗歌发生的变化是,我们不再仅仅描述对象,而是重构诗人与对象之间的互动和对话。这似乎在很大程度上是像里尔克这样的人对这方面的贡献。
《步汤塔》是另外一首需要提及的里尔克的诗歌。这首诗无疑已经被翻译了至少三十到五十次。这告诉我们没有一个诗歌、戏剧或其他文本的解释是一成不变的。我们需要意识到原始词汇和翻译之间存在着分离和差异。翻译是一种最直接的阅读方式,我们作为读者从一个外语文本中要高度警觉地去加以重构,以寻找原始诗歌中或许存在的运动。在翻译的过程中,每一个翻译者都需要做出决策,强调他或她所重视的内容。这告诉我们读者,没有一个词可以完全对应和反映德语"点击(blick)"这个词的内在运动。我们需要了解到,没有同义词的概念,每个词都是独一无二的。通过深入挖掘,我们会发现"点击(blick)"这个德语词有着两种无法用任何英语单词表达的运动。它既有从里尔克诗歌中的一个案例表达之外的视野,又可以看到视野中所见的事物。迄今为止,没有任何英语翻译能够完整表达这个单词的双重运动。因此,我们作为读者从外文文本中需要高度警觉,去重构可能是诗歌原意的内在运动。
此外,在里尔克的诗中,还有一个重要的方面,那就是他对"空间"这个概念的执着。在20世纪的诗歌思维中,探索新的空间是一个共同的主题。无论是巴勃罗·聂鲁达、里尔克还是其他诗人,都对物理空间、书本空间和内心空间的关系感兴趣。这些不同的空间成为诗人探索和捕捉的对象。对于里尔克来说,内心空间是最重要的探索对象。他如何能重新创造自己的内心空间,这后来又成为马塞尔·普鲁斯特探索"失落的时光"中的主要主题。
在很多情况下,诗人塑造了20世纪诗歌、小说、哲学和美学思维以及对它们的重构。
高亮
- 20世纪诗歌不再局限于特定国家,而是国际化发展。
- 20世纪诗歌的阅读方式发生了转变,读者需要积极参与诗歌的想象和重构。
- 雷纳·玛丽亚·里尔克的《奥菲俄斯的十四行诗》和《杜伊诺挽歌》是具有重要意义的作品。
- 20世纪的诗歌创作方式更加多样化和创新,包括长序列和内部思维的参与。
- 翻译是最直接的阅读方式,读者需要警觉不同语言之间的差异和分离。
- 诗人探索和捕捉不同空间,包括物理空间、书本空间和内心空间。
FAQ
Q: 20世纪诗歌受到了哪些国家的影响?
A: 20世纪诗歌受到法国和拉丁美洲的影响,尤其对美国诗歌产生了深远的影响。
Q: 20世纪诗歌阅读方式发生了哪些变化?
A: 20世纪诗歌阅读方式不再只是被动的娱乐,而是需要读者积极参与诗歌的想象和重构。
Q: 雷纳·玛丽亚·里尔克的哪些作品最有影响力?
A: 雷纳·玛丽亚·里尔克的《奥菲俄斯的十四行诗》和《杜伊诺挽歌》被认为是他最有影响力的作品。
Q: 20世纪诗歌创作的方式有哪些特点?
A: 20世纪诗歌创作的方式更加多样化和创新,包括长序列和内部思维的参与。
Q: 翻译为什么是最直接的阅读方式?
A: 翻译是最直接的阅读方式,因为它要求读者从一个外语文本中高度警觉地去重构原始诗歌中的内在运动。
Q: 诗人在诗歌中探索的是哪些空间?
A: 诗人在诗歌中探索物理空间、书本空间和内心空间等不同的空间。
资源列表