Посмотрите, как Чико Бин реагирует на свое прослушивание 2012 года
Содержание
- Введение
- Мой первый день на съемках "Wilin Out"
- Подготовка к отбору
- Приезд в Нью-Йорк
- Составление списка персонажей для впечатления
- Встреча с экзекутивами
- Стратегическое размещение белых людей
- Впечатление от имперсонации
- Имперсонация Эустаса
- Выводы и благодарность
Введение
В этой статье я хотел бы поделиться своими впечатлениями о моей первой работе на съемках "Wilin Out". Это была неповторимая неделя, полная ярких эмоций и незабываемых моментов. Я расскажу о том, как я готовился к отбору, своем приезде в Нью-Йорк, встрече с экзекутивами и моих впечатлениях от имперсонации. Кроме того, я поделюсь историей о своем общении с одним из моих самых верных фанатов, Эустасом, и том, как это вдохновило меня. Пристегните ремни, и начнем!
💥 Мой первый день на съемках "Wilin Out"
Мой первый день на съемках "Wilin Out" начался с одного звонка в понедельник. Мне сказали, что мне нужно приехать сюда, и с тех пор я ощущаю себя, будто нахожусь на съемках "Catfish". Чувствую себя как герой, которому сегодня предстоит встретить свою подружку впервые, например, через MySpace. Я готов зарядиться и сделать все, чтобы впечатлить свою аудиторию. Моя первая сцена была дикий и полна энергии. Что происходит, девчушка? Вы такая красивая, что я бы даже использовал вашу фотографию из прав до автомобильных прав. Я был голоден и настойчиво стремился к успеху в тот день. Я не думаю, что когда-либо рассказывал эту историю о том, как я попал в "Wilin Out", но узнал о прослушивании примерно за неделю после увольнения. Мне даже пришлось продавать одежду в магазине Plato's Closet, чтобы купить билет в Нью-Йорк на прослушивание. Весь полет я думал: "Я не могу покинуть все, что у меня есть здесь, не показав этим людям, что я достоин этой возможности". Я был нервен и взволнован, но готов был продемонстрировать свои навыки.
Пожалуйста, обратите внимание: данный перевод является предварительным и требует редактирования специалистом по русскому языку, чтобы обеспечить качество и грамматическую правильность перевода.