Особенности Шекспировского языка
Содержание
- Введение
- Общий словарь Шекспировского языка
- Стандартная грамматика
- Распространенные слова
- Ты и твое
- Есть
- Наш
- Делать и знать
- Замена архаичных слов в Шекспировском языке
- Замена личных местоимений
- Замена слов с оттенком значения
- Положительные и отрицательные слова
- Красивость и характер
- Болезнь и безумие
- Произношение Шекспировских слов
- Отсечение окончаний
- Апострофы для сокращения слов
- Апостроф с "i" и "th"
- Произношение
- Завершение
Введение
Шекспировский язык является особым и уникальным языком, который можно найти в произведениях Вильяма Шекспира. Он отличается от современного английского языка по своей лексике и грамматике. В этой статье мы рассмотрим основные черты и особенности Шекспировского языка, а также узнаем, как эти особенности могут быть применены в практике.
Общий словарь Шекспировского языка
Шекспировский язык имеет свои собственные уникальные слова и грамматику. В этом разделе мы рассмотрим стандартные черты грамматики Шекспировского языка и наиболее распространенные слова, которые часто встречаются в его произведениях.
Стандартная грамматика
Грамматика Шекспировского языка отличается от современной грамматики в нескольких аспектах. Некоторые особенности:
- Замена личных местоимений - вместо "you" используется "thee" и "thou".
- Замена глаголов "have" и "has" на "half" и "haft" в зависимости от контекста.
- Замена притяжательного местоимения "our" на "art".
- Замена глагола "does" на "doth".
Распространенные слова
Шекспировский язык имеет также свои собственные уникальные слова, которые часто встречаются в его произведениях. Некоторые из них:
- "thine" - твой
- "foul" - плохой или негативный
- "fair" - хороший или положительный
- "ill" - плохой или отрицательный
- "tongue" - речь или разговор
- "mad" - сумасшедший или безумный
Замена архаичных слов в Шекспировском языке
Шекспировский язык может быть вызовом для современных читателей. Однако существует возможность замены архаичных слов в Шекспировском языке с помощью более современных вариантов. В этом разделе мы рассмотрим возможности замены таких слов.
Замена личных местоимений
В Шекспировском языке местоимения "thee", "thou" и "thine" были широко использованы для обращения к людям или указания принадлежности. Однако современные варианты этих местоимений могут быть более удобными для использования:
- "thee" - заменить на "you"
- "thou" - заменить на "you"
- "thine" - заменить на "your"
Замена слов с оттенком значения
В Шекспировском языке существуют слова, которые имеют особый оттенок значения в зависимости от контекста. Некоторые замены для этих архаичных слов включают:
- "foul" - заменить на "negative" или "bad"
- "fair" - заменить на "positive" или "good"
- "ill" - заменить на "negative" или "bad"
- "tongue" - заменить на "speech" или "communication"
- "mad" - заменить на "crazy" или "insane"
Произношение Шекспировских слов
Произношение Шекспировских слов может быть неочевидным для современных читателей. В этом разделе мы рассмотрим некоторые способы произношения Шекспировских слов.
Отсечение окончаний
В Шекспировском языке часто использовались окончания, которые можно отсечь при произношении слов. Например:
- "esthe" - вы можете просто произносить "est"
- "s" - вы можете просто произносить слово без окончания
Апострофы для сокращения слов
В Шекспировском языке апострофы использовались для сокращения слов. Некоторые примеры:
- "I" - может быть произнесено как "in"
- "th" - может быть произнесено как "the"
Завершение
Шекспировский язык является важной частью литературного наследия и может представлять некоторые трудности для современных читателей. Однако с помощью анализа грамматики и произношения слов, а также возможности замены архаичных слов, мы можем быть лучше подготовленными к чтению и пониманию произведений Шекспира.