Секреты лингвистического значения: Конвенциональные включения и подразумеваемые значения

Try Proseoai — it's free
AI SEO Assistant
SEO Link Building
SEO Writing

Секреты лингвистического значения: Конвенциональные включения и подразумеваемые значения

Содержание

  1. Введение
  2. Лингвистические значения
    • 2.1 Конвенциональные включения
    • 2.2 Разговорные включения
  3. Разница между сказанным и подразумеваемым
  4. Разговорные включения как способ передачи сообщений
  5. Имплицируемые значения являются неконвенциональными
  6. Условия истиности и лингвистические значения
  7. Конвенциональные включения и их значения
  8. Эмоциональные значения и конвенциональные включения
  9. Три типа лингвистического значения
  10. Заключение

Введение

Профессор Вилл Салмон из Университета Миннесоты в Дулуте рассказывает о различных видах лингвистических значений. Он обращает внимание на разницу между тем, что говорит говорящий, и тем, что он имеет в виду. Существуют конвенциональные и разговорные включения, которые позволяют передавать дополнительные сообщения, выходящие за рамки лингвистического значения слов.

Лингвистические значения

2.1 Конвенциональные включения

Конвенциональные включения - это часть лингвистического значения слов, которое прямо связано с их лексическим значением. Например, фраза "Я устал" имеет лексическое значение "усталости", которое является конвенциональным включением. Это значение может быть понято прямо, без необходимости использовать дополнительные контекстные уточнения.

2.2 Разговорные включения

Разговорные включения - это сообщения, которые говорящий передает, превышая лингвистическое значение слов. Например, если говорящий отвечает на приглашение с фразой "Я устал", он может подразумевать, что не хочет идти на свидание. Это разговорное включение передает дополнительную информацию, которая не является прямым значением слов.

Разница между сказанным и подразумеваемым

Когда говорящий говорит что-то, это может иметь различную интерпретацию для слушающего. Например, фраза "Я устал", сказанная в ответ на приглашение на свидание, может быть понята как отказать в приглашении. Это означает, что лингвистическое значение фразы и ее подразумеваемое значение могут отличаться друг от друга.

Разговорные включения как способ передачи сообщений

Разговорные включения позволяют говорящему передавать дополнительные сообщения, которые не содержатся в прямом значении слов. Например, фраза "Я устал" может подразумевать, что говорящий не хочет идти на свидание. Это означает, что разговорные включения являются способом передачи намерений говорящего.

Имплицируемые значения являются неконвенциональными

Имплицируемые значения, такие как подразумеваемое значение фразы "Я устал", являются неконвенциональными. Это означает, что они не связаны напрямую с лексическим значением слов. Говорящий может использовать одну и ту же фразу для передачи разных сообщений в различных контекстах.

Условия истиности и лингвистические значения

Условия истиности фразы "Я устал" зависят только от факта, устал ли говорящий. Это является частью лингвистического значения фразы и определяет ее истинность. Однако, подразумеваемое значение фразы, например, отказ от свидания, не влияет на условия истиности.

Конвенциональные включения и их значения

Конвенциональные включения, такие как лексическое значение слова "устал", являются частью прямого и конвенционального значения фразы. Они связаны с лексическим значением слов и понимаются прямо, без необходимости дополнительной интерпретации.

Эмоциональные значения и конвенциональные включения

Конвенциональные включения могут также передавать эмоциональные значения. Например, фраза "Черт возьми, Викинги проиграли игру!" передает фразу о разочаровании или злости говорящего. Это эмоциональное значение связано с конвенциональным значением слова "дьявол" в этой фразе.

Три типа лингвистического значения

В данной статье рассмотрены три типа лингвистического значения. Первый тип - это конвенциональное, прямое значение, которое связано с лексическим значением слов. Второй тип - это разговорное, подразумеваемое значение, которое передается говорящим через разговорные включения. Третий тип - это конвенционально-подразумеваемое значение, которое может быть частью лингвистического значения и включает эмоциональные значения.

Заключение

Изучение лингвистических значений помогает нам лучше понять, как мы используем язык для коммуникации. Конвенциональные и разговорные включения позволяют нам передавать дополнительные сообщения, которые не содержатся в прямом значении слов. Эмоциональные значения также играют важную роль в понимании наших чувств и отношения к сказанному.

Are you spending too much time on seo writing?

SEO Course
1M+
SEO Link Building
5M+
SEO Writing
800K+
WHY YOU SHOULD CHOOSE Proseoai

Proseoai has the world's largest selection of seo courses for you to learn. Each seo course has tons of seo writing for you to choose from, so you can choose Proseoai for your seo work!

Browse More Content